Poem at One Ring (LOTR)

MORDOR :
Gakh nazgi golug durub-uuri lata-nuut,
Udu takob-ishiz gond-ob gazat-shakh-uuri,
Krith shara-uuri matuurz matat duumpuga,
Ash tug shakhbuurz-uur uliima-tab-ishiza,
Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli,
Ash nazg durbatuluk,
Ash nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatuluk,
agh burzum-ishi krimpatul,
uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli.

ELVISH QUENYA :
Cormar neld’ Eldaranin undu telume,
Otso Casarceruin ondomardeltassen,
Nerte Firyain; firien martine,
Mine Loonaherun, lónamahalmaryasse,
Mordórev’ ardasse yasse lumbor caitar.
Mine corma turien ilye te,
mine corma tuvien te,
Mine corma tultien ilye te,
ar morniesse mandien te,
Mordórev’ ardasse yasse lumbor caitar.

ENGLISH :
Three rings for the elven-kings under the sky,
Seven for the dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for the mortal men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne,
In the land of Mordor where the shadows lie.
One ring to rule them all,
One ring to find them,
One ring to bring them all,
and in the darkness bind them,
in the land of Mordor where the shadows lie.

INDONESIA :
Tiga cincin untuk raja-raja Peri dibawah langit,
Tujuh cincin untuk raja-raja Kurcaci dibawah balairung batu mereka,
Sembilan cincin untuk manusia yang ditakdirkan mati,
Satu cincin untuk penguasa kegelapan di singgasananya yang gelap,
Di tanah Mordor dimana bayang-bayang berada.
Satu cincin untuk mengatur mereka semua,
Satu cincin untuk menemukan mereka,
Satu cincin untuk membawa mereka semua,
dan kegelapan akan mengikat mereka,
Di tanah Mordor dimana bayang-bayang berada.

Respond to this post